新使者雜誌
簡介
雜誌閱讀
出版叢書
購買訂閱
廣告刊登
相關網站
聯絡我們

推文:Facebook plurk twitter
新使者雜誌 > 第162期 國際移工在台灣
字級調整:

母語葡萄園
《新使者》ê新使命
咱大家行動起來,來實現基本人權:使用母語,活出台灣人ê尊嚴!
關鍵字:
作者/Lîm Chùn-io̍k (林俊育)
真歡喜讀tio̍h chit期(#161)ê《新使者》,除了「母語葡萄園」有四頁台語文,tī「成長部落格」koh有一篇hō͘ 我真意外ê三頁台語文—「咱若要做朋友,頭先要先互相了解」。Kám會是我hit篇《慶賀「母語葡萄園」10週年》(#159)有引起共鳴?我ǹg望是án-ne。
 
我通過Facebook ê messenger寫phoe hō͘ 作者吳純瑜小姐:「純瑜:pêng-an, 真歡喜tī《新使者》#161讀tio̍h你ê大作。讀了真感動,....我tī雙連教會擔任20年ê長執,我真了解你想beh突破ê處境。我tī「體制外」做「台語信望愛網站」、「客語信望愛網站」kah「思羅安信望愛(台語點字)網站」。你hiah少年to̍h有法度寫hiah好ê台語文(雖然iáu有真大ê進步空間,因為lín受tio̍h中華民國語ê影響真深)。Chia̍p讀chia̍p寫to̍h會進步,請你來參與台語信望愛網站ê事工kám好?」
 
我2002年開始學台語白話字,李勤岸教授講:「咱tio̍h增加台灣母語ê曝光率。咱祖先留hō͘ 咱ê智慧箴言:「功夫若beh幼,tio̍h ài先有好用ê器具」(工欲善其事,必先利其具)。我to̍h kah台語信望愛合作開發「信望愛台語客語輸入法」、「華語轉台語/客語」、「(台語/客語)全羅轉漢羅」、「(台語/客語)漢羅轉全羅」、「台語/客語Unicode轉碼」、「(台語/客語)教羅台羅轉碼工具」、「(台語/客語)Ruby線頂形成工具、「英語轉台語」等等ê工具,免費hō͘ 大家用。我今年72歲á,一直teh走chhōe少年人來傳承「台語信望愛」所開發ê「台語文工具」,to̍h是免費下載ê http://taigi.fhl.net/twcd.zip。
 
真chē人想beh寫台語文,m̄-koh lóng sa無寮á門,m̄知beh án怎著手來開始。我建議ē-sái先用「華語轉台語」ê工具,kā家己以前ê華語文章改做台語,一步一步to̍h ē-tàng了解án怎寫台語。續落來beh直接寫台語文,建議使用信望愛台語客語輸入法( http://taigi.fhl.net/TaigiIME/ ,台灣基督長老教會總會規定牧師考試tio̍h用chit-ê輸入法phah台語講道稿)。我tiāⁿ-tiāⁿ鼓勵少年人:「Chia̍p讀chia̍p寫to̍h會進步,請你來參與台語信望愛網站ê事工kám好?」若來參加台語信望愛網站ê工作團隊,ē-tàng沿路做沿路學習所有ê台語文工具,ē-sái講是「一兼二顧,摸蜊á兼洗褲」。
 
台灣教會公報社社長方嵐亭牧師今年三月來波士頓訪問。Tī hiah窄(e̍h)ê台灣,阮兩人真罕得見面,koh khah無機會深談;tī hiah大ê美國,阮卻有三工四瞑ê做伙時間,我相信這是上帝ê引chhōa帶領。方牧師講:「台語文m̄是kan-taⁿ ē-tàng寫文學,台語文是一個工具,《台灣教會公報》每一篇lóng ē-tàng用台語來寫。」無m̄-tio̍h,1895~1967年ê教會公報100%是使用白話字。中華民國政府因為錯誤ê「國語政策」,圖謀消滅台灣母語,soah來禁止白話字,甚至燒白話字聖經,kah-ná秦始皇ê「焚書坑儒」。我mā深深體會tio̍h「統治者禁止ê物件lóng是siōng好ê!」
 
《新使者》雖然無親像《台灣教會公報》有台語白話字ê歷史淵源,卻是台灣基督長老教會總會對教會青年ê文字工作,非常重要。咱m̄-thang kā家己kah-ná食鴉片中毒ê「中華民國語」,koh beh hō͘ 咱ê下一代繼續來食chit-ê鴉片。M̄-thang koh繼續講:「中華民國語ê縛腳雖然艱苦,m̄-koh khah súi。」
 
台灣長老教會總會以:「新而獨立ê國家」ê人權宣言來驕傲,出發點真好。M̄-koh,咱想看māi leh,咱ê信仰前輩有理想、有行動,taⁿ咱chit代kan-taⁿ teh hoah口號,卻無行動,án-ne kám好?若無使用家己ê母語,咱台灣國kám會正常?!咱總會ê出版品有gōa chē是中華民國語?有gōa chē是用咱家己ê母語?
 
鄭兒玉牧師在世ê時tiāⁿ-tiāⁿ講:「長老教會ê “leadership”(領導階層)lóng是「中華民國語」政策ê受害者。總是,chiah-ê領導階層m̄知好覺醒,繼續teh用「中華民國語」迫害家己ê母語!」中華民國語人teh起造新ê「巴別塔」,長老教會soah teh加入起造「巴別塔」ê行列。咱tio̍h謹慎聖經ê教示!
 
我tùi《新使者》#161期看出咱有teh起動,少年人比長老教會ê領導階層khah愛咱ê母語。我建議咱tùi「大專世界」開始選一篇來做「台語-華語」對照ê排版;我會tī台語信望愛網站開一個專欄,加上台語朗讀,幫助少年人來親近母語。Mā tio̍h邀請有趣味台語ê青年來參與chit-ê事工,hō͘ 咱大家行動起來,來實現基本人權:使用母語,活出台灣人ê尊嚴!
同作者相關文章:

原文來自 http://newmsgr.pct.org.tw/magazine.aspx新使者雜誌 第 162 期 國際移工在台灣 (61-62頁)
新使者雜誌 The New Messenger  162期  2017年  10月 國際移工在台灣 162
本期主題:國際移工在台灣
發行日期:2017/10/10
善待出外人
異鄉異客:從基督信仰看移工處境與雇主倫理
為「我們」說,對「我們」說──一個屬於「我們」的故事
抓外勞的警察們
我們身邊的穆斯林
性別、族群的宰制與自覺:路得記與以斯帖記
當教會成為霸權
公共場域中帶來解放的相遇
曇花一現的繁華之城—玻利維亞波托西
美好時光
布農族 Biaz Taki-hunang牧師對砂拉越伊班族宣教的堅持
走入社會,與哀哭的人同哭——《基督徒不服從》序文
「做基督徒」的另類典範──我讀《基督徒不服從》
基督教是政治的——《起初,是黑夜》書評
《沉默》觀後——遇見「宣教汙點」
第一本台灣聯合版聖詩發現記
《新使者》ê新使命
基督徒學生運動不孤單
行動靈修營——新營會的想像
心的寄託——我在花蓮福音隊的回憶
小神研:提問與討論的讀經運動
向前走