新使者雜誌
簡介
雜誌閱讀
出版叢書
購買訂閱
廣告刊登
相關網站
聯絡我們

推文:Facebook plurk twitter
新使者雜誌 > 第130期 食 不實在?
字級調整:

母語葡萄園
請主搶救迷失t?家己土地頂e台灣母語
雖然主e旨意是beh教人bat道理,應該是袂叫咱放sak咱土地e聲音chiah tioh。
關鍵字:
作者/陳金花 (台灣羅馬字協會仁武分會會長,高雄第一社區大學台語文課程教師)

我是一?母語工作者,t?今年3月初6進前,我m?-bat讀聖經,m?m?-bat 做禮拜,m?-bat「感謝主」,因為chhui-sak母語ê關係,熟s?i真濟前輩、老師、教授甚至牧師,?-sái講是上帝tùi母語k?我chho?路,我chiah有機會kap教會接近。3月初6 hit工,我ê母語老師張復聚醫師chho?阮拜訪伊ê好朋友,就是自由時報四格漫畫(bàng-gà)作者陳義仁牧師,來到高樹教會,t?牧師帶領之下進行我這世人頭一遍ê做禮拜。

因為是用台語進行禮拜ê儀式kap講道理,h??我特別有感受教會真好親近,好親像神近t?我ê身邊kap我講仝款ê話,h??我感覺心真清幽平靜,親像有sîn著神ê疼心,雖然我iáu m?是基督教徒,m?-koh我真心「感謝主」,m?想講kám是主ê旨意教人tio?h用母語學習親密?因為母語是祖先kap咱ê臍帶,是家庭、族群親密ê命運共同體ê元素。我m?認為台灣母語?-tàng保留,是上帝beh賜h??咱台灣人ê禮物。認真算--起-來,教會替咱台灣人寫--過ê聖經,自南島語開始到ta?,有淡水語、虎尾語、Siraya語、台語. . . ,祂無偏私,對每一人用母語教咱知影道理,照顧咱ê靈魂清氣,若m?是上帝ê疼心kap教會組織堅強beh為台灣人講聖經,就無今日t?咱台灣使用台語羅馬字。徛t?一?母語工作者ê角度,我深深敬佩教會ê心胸kap感謝上帝ê愛。

最近因為工作ê關係,有訪談真濟教會使用白話字ê長輩,in對白話字使用ê歡喜kap認同,lóng展現出寫白話字真方便ê優點,m?發覺有一寡m?-bat漢字ê人,in是用白話字chho?路去學著漢字,ia?h是日語、英語--ê,因為白話字kap IPA(國際音標)?-sái相通,是世界通用--ê。按這?例看,拄好有ha?h語言學家Chomsky ê「語言習得」所講--過ê「母語是所有語言ê基石」。台灣母語基礎用白話字音k?學--起-來,將來beh學第二語連接IPA就加khah簡單。姚志龍長老m?有講--過,白話字ê聲音上準確,做禮拜司會,ia?h是正式ê場所lóng tio?h提hit本白話字聖經chiah袂讀m?-tio?h--去,伊講真正拍死白話字聖經--ê是hit本和合本ê漢字聖經。

經過這chiâ?十年來接近台語工作,我ti??-ti?? án-ne想,語言是一種藝術文化,為啥物教會無koh重視母語保留êkhang-khòe?無koh再chhui-sak台語聖經教bat台灣話ê文化?我有得著回答講:「因為教會ê目標m?是語言,是教義」,m?-koh教會t?台灣歷史上lóng是徛t?人權ê 角度,所教--咱-ê是爭取公平正義,雖然主ê旨意是beh教人bat道理,應該是袂叫咱放sak咱土地ê聲音chiah tio?h。

2006年台灣教育部頒佈台羅拼音方案,成做寫母語ê基本工具,m?-koh母語t?台灣社會猶原無啥起色,因為台灣人揹歷史ê包袱仔,受錯誤ê母語政策影響,多數t?家己ê土地變成一隻母語迷失ê羔羊,m?知母語是寶,真濟人對母語產生驚惶,感覺he是受刑罰ê記持,he是無水準ê標誌,he是teh插政治。所以台語、客語、原住民語lóng強強beh無--去-ah,台灣人t?語言所拍損--ê,實在無資格講咱是有孝--ê。尤其讀過丁鳳珍教授hit篇<想起我那寂寞的只會台語的母親>h??我真感動。咱若beh有孝序大ài講伊聽有ê話,講母語真親密,親像牧師講台語聖經,聽khah會入心。

白話字是教會百外年來t?母語傳教當中,為台灣所留--落-來ê成果,ta?教育部有頒佈台羅拼音方案,算--起-來也是教會長久以來無棄嫌hia-ê漢字chhe?-mê牛(漢字文盲),認真傳教所立ê功勞,這當時是恁應該接受呵咾ê時陣,恁所做--ê連我這?非教徒m?受著真大ê感動,因為我是宜蘭人,我hit種「sui?- sui?nuí- nuí,食pu??配nu?」ê宜蘭腔,kan-ta?羅馬字chiah寫會出--來。咱全民應該救母語,響應世界聯合國教科文組織t? 2001年所提出ê《世界文化多樣性宣言》宣示每一?人lóng應該會thang用家己選擇ê語言,尤其用母語表達家己ê思想,進行創作kap傳播家己ê作品。

根據薩皮爾h?m沃夫ê假說(SapirWhorf hypothesis),這?假說主張:「無仝ê語言產生無仝ê思考方式」(《文化人類學Conrad phillip kottak》p.152),所以ài k?祖先ê語言kap生活智慧保留,咱若講別人ê語言beh哪有家己ê文化?教會應該t?宗教責任ê同時擔當社會文化傳承ê責任,挽救迷失t?家己土地頂ê台灣母語,重新t?教會教羅馬字,教咱ê教徒用親密好聽ê母語聲嗽讀聖經,斟酌欣賞母語êsuí,重新建立台灣人ê自信。主是救世主,相信會同意台灣母語復振,搶救teh-beh死翹翹ê台灣母語,救咱ê靈魂t?家己ê土地釘根,k?台語、客語、原住民語用漢羅並用ê方式傳--落-去,?g望教會chhui-sak白話字,鬥擔台灣族語文字化ê使命。T?欠資源chhui-sak台語ê艱難狀況下,教會h??我享用chhui-sak ê ?g望;雖然我m?是教徒,我誠心講--「感謝主」。

同作者相關文章:
請主搶救迷失t?家己土地頂e台灣母語 (第 130 期)

原文來自 http://newmsgr.pct.org.tw/magazine.aspx新使者雜誌 第 130 期 食 不實在? (66-67頁)
新使者雜誌 The New Messenger  130期  2012年  6月 食 不實在? 130
本期主題:食 不實在?
發行日期:2012/6/10
食 不實在?
上帝國的飲食
「基因改造食品」面面觀
馬鈴薯vs. 在地食物
食物生產對環境的影響
改變世界從吃開始——《美味代價》的啟示
老闆,來一顆幸福的好蛋!
回家種田
吃、工作方式與生活──三件看似不相關的事
一起吃飯
好「食」在的淡江長青學舍生活!
備餐分享
日治時期主日學和教會公報的耕耘者——潘道榮牧師
從獵人、傳道人到電影明星——林慶台的見證(上)
淺談使徒行傳中的「方言」現象
請主搶救迷失t?家己土地頂e台灣母語
原來,?一直都在
第一次參加神研班的心得
從學員到籌委——神研班「讀經運動」的迴響
我也想放一本