新使者雜誌
簡介
雜誌閱讀
出版叢書
購買訂閱
廣告刊登
相關網站
聯絡我們

推文:Facebook plurk twitter
新使者雜誌 > 第35期 靈異怪談
字級調整:

文化.藝術
關於曲調(二)
取調命名原則
關鍵字:
作者/林皙陽 (美國匹茲堡神學院研究所畢。)
音樂時代雜誌 (Musical Times)曾刊載聖詩曲調的使用,通常都採隨意的
方法。曲調的命名和曲調起源有時並無關連。(註1)難怪有些曲調的名字多
達十幾個,以聖詩中的曲調為例:YORKSHIRE(86)有十三個不同名稱(註2)。
TALLIS' CANON(369)則有十二個曲名(註3)。MOSCOW(註4)(53、510)和HANOVER
(註5)(36、140)雖然比較少,但曲調也有十個名字。另外相同名稱的曲調有很多:
有二十二首聖詩稱為REST(280)(註6)。218首和302首曲調為ST. AGNES。曲名為ST.
ANGES者有三首,因此加上地名以示區分。302 首的作曲者John Bacchus Dykes
曾任職Durham大教堂,因此加上Durham以示區別(註7)。McCutchan
另列舉ST. AGNES (ST.SEPULCHRE) 聖詩並無收錄。

盧特利(Erik Routley,1917-1982) 舉出曲調取名大概可分為五大類:(1)
取自首行或歌詞的一部分,(2)詩篇加上新、舊及篇數(如:OLD 100TH、NEW 113TH
(註8),(3)地名,(4)聖者,(5)人名(註9)。這是最基本的曲調命名方式,很容易在
聖詩中找到範例。

Smith把曲調分為十大類:首行、拉丁首行、名人、聖者、作曲者、詩人、作曲者
住之城市、作曲者住之街名、國名、教會史(註10)。在此Smith把首行分為英文首行和
拉丁首行兩種。人名則細分為作曲著、名人、聖者和詩人等四類。

Carl Fowler Price討論1905年版美國衛理公會的聖詩,列舉曲調命名
有下列方式(註11):
(1) 崇拜:COMMUNION (215)。
(2) 基督徒的美德:MERCY (228)、PEACE (347)。
(3) 天堂:HAPPY LAND (349)、THE HEAVENLY LAND (354)。
(4) 時辰:MORNING HYMN (84B;360)、EVENING HYMN (379)。
(5) 曲調來源(Source): CREATION(註12)(444A)、SAMSON(註13)(339)、OLD HUNDREDTH。
(6) 人名:RUTHERFORD(註14)(284), ST. GERTRUDE(註15)(331)。
(7) 教堂:ST. GEROGE'S, EDINBURGH (8)、ST. PAUL(註16)(15)。
(8) 聖者:ST. NICHOLAS (74)、ST. COLUMBA (156)。
(9) 作曲家出生地:TAM-SUI(註17)(62A)、DOWN AMPNEY(註18)(160)。
(10) 國名:AUSTRIAN HYMN(170)、FRENCH(290;曲調取自FRENCH GENEVAN PSALTER,應入曲調來源類)。
(11) 山:DEERHURST (308, 即MT. OLIVE─橄欖山)、OLIVET (257、橄欖山)。
(12) 寓所:BISHOPGRATH(註19)(主教寓所)、BELMONT(註20)(272B)。
(13) 大學:UNIVERSITY(註21) (21B、437)。
(14) 造名:SELMA(註22)(158、183)、SEKYD(註23)。當然他也提到以詩人和作曲家的名字為曲調名。
(15) 詩人:DIX (89)、TOPLADY (189B)。(16) 作曲家:MOZART (306A)、ST. LOUIS(註24) (80B)。

McCutchan 提及也有些作曲家喜歡用一些與眾不同的曲調:
1)聖經之地名:Lowell Mason用很多,如:ANTIOCH(94),AZMON(45、364)、
BETHANY(193、287)、HEBRON(212)、OLIVET(257)。Frances Ridley Havergal
(1836- 1879,聖詩 247、262、306、327、485 首之作者) 為她父親出版的
Havergal's Psalmody (1871)中以聖經地名為曲調者有:EPHESUS、LAODICEA、
PERGAMOS、SARDIS、SMYRNA、ZAANIAM 和 ZAAMIAM 等(註25) 。
2)聖經人物:JUDE(310B)、NAOMI(265)。
3)聖經及聖經神學:BABYLON'S STREAMS(17)、PENTECOST(511)。Havergal也以
保羅之友為曲調:AQUILA、ARISTARCHUS、CARPUS和DAMARIS等(註26) 。
4)教會歷史:NICAEA(註27) (51)。
5)數學家或哲學家:EUCLID(幾何學之發明者)(註28) 。
6)植物:Thomas Campbell喜用植物當曲名SAGINA(按:石竹類)(註29) 。
筆者把聖詩從第1首到523首的曲調都檢驗一遍發現還有兩種曲調沒歸類
,即性質和內容。性質是曲調能表現曲子之特性。110首PASSION CHORALE顧
名思義為受難聖詩,曲調為性質類。內容是曲調取自歌詞,而非取自首行。476
首曲調WHITER THAN SNOW取自副歌。Routley把這類曲調入首行 ( 歌詞 ) 類
。1964年版聖詩有些首行原歌詞改用另一作者之詞,但曲調名稱不變。361首ALL FOR
JESUS取自John Stainer(1840-1901)的清唱曲(Crucifixion)最後樂章
(ALL FOR JESUS)聖詩把它配上別的歌詞。聖詩433和新聖詩43曲名為
AMAZING GRACE乃取自首行。新聖詩43首乃譯自John Newton(1725-1807)
的聖詩(Amazing Grace How Sweet the Sound),而433首則填上黃武東牧師
的詞 " 懇求上帝施恩賜福 "。
地名曲調:國名,臺灣、英格蘭、蘇格蘭、威爾斯、愛爾蘭、德國、美國,
其他各國地名(蘇俄、義大利、芬蘭、奧地利、法國、西班牙、 波蘭、中國)
,其他類型地名( 作曲家出生地及任職地)、教堂名稱、聖經地名及天堂。
人名曲調有:作曲家、詩人、聖經人名、人名及聖者(ST.)。首行是最早曲
調命名的方式。聖詩有希臘聖詩、拉丁聖詩、德文聖詩、法國聖詩、荷蘭聖詩、
日本聖詩、臺灣聖詩、波蘭聖詩等都有用這種方式命名。
1964版聖詩的其他類含:神學、聖經經文、教會歷史、崇拜、時間、曲調
來源(Source)、爭議性的曲調(EVAN)(註30)等、出處不詳者(MARTYN)(註
31)。約50首曲調查不到出處。其中一些為中國之作品,選自普天頌讚。
註:
1. Musical Times,(Oct.,1994)引自Robert Guy McCutchan,Hymn Tune
  Names:Their Sources and Significance(New York:Abingdon,1957),p.26。

2. YORKSHIRE的十三名稱:CHRISTMAS HYMN;DORCHESTER;LEAMINGTON;LONGTOWN;
MORTRAM;MOTTRAM;NATIVITY;STOCKBRIDGE;STOCKPORT;WAINWRIGHT;WALWORTH;
WOLWORTH。McCutchan,pp.172-173。

3. TALLIS' CANON有十二個不同之曲調:BERWICK;BETHEL;BRENTWOOD;CANNON TUNE;
CANON;CANON TUNE;EVENING HYMN;MAGDALEN;SUFFOLK;TALLIS'; ?
TALLIS' HYMN。見McCutchan,pp.159-160。

4. MOSCOW 的另外九個曲名為BENTINCK;ENGLAND;FAIRFORD;FLORENCE;GIARDINI'S;
HARMON;HYMN TO THE TRINITY;ITALIAN HYMN。見McCutchan,p.163。

5. HANOVER 的另外九個曲名為BROMSWICK;ALIFF STREET;LOUTH;104TH PSALM (OLD
104TH);PSALM 149;ST. GEORGE'S TUNE;ST. MICHAEL'S;TALLE'S; ?
TALLY'S。其中TALLY'S可能認為曲調由Thomas Tallis
(1510-1585)所作而得名。見McCutchan,p.77。

6. McCutchan,p.120。

7. McCutchan比較同意這種方式。見 pp.23-24。他以 Alfred J. Caldicott
(1842-1897)和John Stainer(1840-1901,199B;381;410;523 )的
PASTOR BONUS為例。兩首曲調都命名為PASTOR BONUS,但後來由Peter C.
Lutkin與Karl P. Harrington於1905年合的The Methodist Hymnal把
Stainer的PASTOR BONUS改為ST. HILL。理由是Caldicott的PASTOR BONUS亦收在
同一本聖經當中。由此可見聖詩的編者常隨便給曲調命名。兩首聖詩曲調相同時在
後加上作曲者;曲調來源或地名以示區分,聖詩159首曲名nativity或索
引用nativity(lahee)和254首nativity(lyngh am),lahee為作曲者
,lyngham 為地名,98首 nazareth (english air) 與 498 首 nazareth
(perkins) 亦同名,98首取自英國民謠,而 perkins 為作曲者。1964 年版
聖詩中曲調名稱相同者有:St. Andrew (tansur 作曲者,33)及 St. Andrew
(thorne 作曲者,310a);St. Thomas (ashworth 曲調來源,118) 與 St.
Thomas (holywood 愛爾蘭地名,441與St. Thomas (Williams作曲者
,54);thankgiving(dykes作曲者,307A)和thankgiving (Spanish曲調
來源,423)。St. John(121)和St. John's(332)乃同一曲調。goshen
(141)和goshen(419)乃不同曲調。

8. 即曲調來源類,有關NEW 113th見Congregational Praise(London:
Independent,1981),no.655。

9. K. L. Parry,Companion to Congregational Praise(London:
Independent,1953), p.2。

10.H. Augustine Smith,Lyric Religion:The Romance of Immortal Hymns
(N. Y.:FLEMING h,REVELL,1931),pp.22-23。

11.Carl Fowler Price,The Music and Hymnody of The Methodist Hymnal,
(N.Y.:Eaton & Mains;Cincinati:Jennings & Graham,1911 ),
pp.203-216。

12.出自海頓的神劇創世記(Creation)。

13.出自韓德爾的神劇參孫(Samson)。

14.Samuel Rutherford是十七世紀蘇格蘭被迫害的聖者。見McCutchan,p.123。

15.St. Gertrude指Mrs. Gertrude Clay-Ker-Seymour,
當作曲者Sullivan寫這首曲調時在她家作客。McCutchan,p.138。

16.Chalmns' Collection,Aberdeen第三版題名"A New Correct Set of Church Tunes
Collected by Andrew Tait,Tait是St. Paul聖公會管風琴師。Watse,p.220。

17.駱維道博士出生地。

18.作曲家Ralph Vaughan-Williams(1872-1958)的出生地。

19.英國Wakefield主教寓所。

20.BELMONT又稱Beau-Manor曾是Beaumont(Bellemont)家族之寓所;後為
編曲者William Gardiner(1770-1853)之住所。

21.指劍橋大學,見Richard Watson & Kenneth Trickett,Companion to
Hymns & Psalms (London:The Methodist,1988),p.60。

22.為Macpherson造的曲調,McCutchan,p.21。

23.SEKYD為DYKES之倒寫。作曲家JOHN DACCBUS DYKES(1823-1876)為
51;70等十首聖詩之作曲。見 Price,p.216。

24.St. Louis為作曲者Lewis Henry redne(1831-1908)的名字(first
name)的法文法。見WILLIAM JENSEN REYNOLDS,HFYMNS OF OUR
FAITH:A HANDBOOK FOR THE BAPTIST HYMNAL(Nashville:Broadman,1964),
p.144。

25.McCutchan,p.27。
26.Ibid.,p.27。
27.NICAEA指尼西亞大公會議(Council of Nicaea,A.D.325),在這個會議
當中通過尼西亞信經,此信經主要界定三一論(The Doctrine of Trinity)的
定義。Reginald Heber(1783 -1826)見Raymond F. Glover,The Hymnal
1982 Companion,v.3a,pp. 670-671。
28.McCutchan,p.28。
29.Ibid.,p.28。
30.1850年Lowell Mason在New Carmina Laudis收錄這首聖詩並為之取
名為EVA。一個月後又命名為EVAN。作曲者曾記下為何稱為EVAN我不知道。
Mrs. Havergal於1872年告訴她在Edinburgh的朋友Mr. J. O. Anderson
:<1871年我在蘇格蘭的Moffatt旅行訪Evan溪,而Mason把Evan命名為
曲調名稱 >。但James Love著Scottish Church Music認為她的敘述是不
可能。理由有四:1)、Mason取名Eva在先。2)、Mason在1850年出版New
Carmina Laudis,而Havergal在1871年才去蘇格蘭。3)、Mason在1852年
以前並無訪問蘇格蘭的Moffatt地區,而且他的日記並無此項記載。4)、如
此小溪不可能為Mason所熟知。
31.McCutchan查不出為何稱MARTYN,p.99 。



(CHESHIRE)。Este用簡單的地名為聖詩曲調命名到現在還很盛行。這是聖詩曲調
來源之濫殤(註1)。Joseph Hurl和Nicholas Temperley指出為何用英國
郡名(County)為曲調名稱的動機不明(註2)。

1615年Andro Hart出版The 150 Psalmes of David,in Scottish
Meter,簡稱Scottish 1615。The 150 Psalmes of David,in Prose
and Meter:with Their Whole Usual Tunes,Newly Corrected and Amended
(2nd ed.)簡稱Scottish 1615b(註3)。這本詩集十二普通律聖詩也以地名為曲調
(The 12 Common tunes):OLDE COMMON TUNE;KINGES;DUKES;ENGLISH;
FRENCH(註4)(DUNDEE;290);LONDON;YORK(THE STILT(註5))
;DUMFERMLING(DUNFERMLINE);DUNDIE(WINDSOR;
ETON;SUFFOLK);ABBEY;GLASGOW(187);MARTYRS(註6)。

1621年THOMAS RAVERSCROFT出版的詩篇集(The whole book of
Psalmes,with the Hymnes Evangelical & Songs Spiritual Composed into 4
Parts by Sundry composers,to such Seversal tunes ans Have Beene &
Usually Sung in England,Scotland,Wales,Germany,Italy,France,&
the Netherlands)始為每首聖詩命名。英國曲調22首;北英格蘭曲調6首;
蘇格蘭曲調7首;威爾斯曲調5首(註7)。英國曲調為BATH(GLASENBURY
、GLASTONBURY、WELLS)(註8);BRISTOL(新11);CAMBRIDGE;CANTERBURY;
CHICHESTGER;CHRISTS HOSPITALL、FLY、EXCESTER(EXETER)、GLOCESTER、
HERFEORD(新44)、LINCOLNE、 LITCHFIEL D(COVENTRY)、LONDON(新41)、
NORWICH、WCFORD、PETERBOROUGH、ROCHESTER、SALISBURY(123B,EASTER HYMN
又名SALISBURY,這是兩首不同之曲調 )、WINCHESTER(EATON,87)、WINDSOR、
WOLVER-HAM PTON、WORCHESTER。北英格蘭曲調(NORTHERN TUNES)為CARLISLE
、CHESTER(CHESHIRE)、DURHAM(314)、MANCHESTER、SOUTHWELL、YORK。蘇格蘭
曲調為ABBEY、DUKE'S、DUMFERLING、DUNDEE、GLASGOW、KING'S、MARTYRS。威
爾斯曲調為 ST. ASAPH,(356,WRIXHAM)、BANGOR(109); ST. DAVID'S (39、
304)、LANDAFF(LANDAPH);LUDLOW(註9)。

John Playford在他出版的聖詩集Psalms and Hymns in Solemn Musick in
Foure Parts on the Common Tunes to the Psalms in Metre(1761)依舊使用
Raverscroft 的曲調,他也為曲調命名。他把聖詩133B取名為 ST. MARY為聖
詩曲調以聖者為名之先驅,同時我們也可在Playford的書中找到另一個以聖者
為名的曲調 ST. PETER'S(註10)。註:
1. Lightwood,p.53。聖詩87首曲調WINCHESTER來自1621年之Raverscroft Psalms。
2. Glover,v.3b,p.1074。
3. Maurice Frost,English and Scottish Psalm Tunes,1543-1677,(London:SPCK,
1953),pp.34-36。
4. 曲調又稱DUNDY;LINCOLNE或NORWICH。見Glover,v.3a,p.261。
5. Ibid.,v.3b,p.873。
6. 有關 12 Common Tunes見Frost,p.36及Moffatt,p.261。
7. John Hawkins,A General History of the Science and Practice of Music(New
York:Dover,1963),v.2,p.558。
8. BATH只在Hhowkins中提及。
9. 曲調之源流見Hawkins,p.588和Frost,pp.37-38。
10. McCutchan,p.17。
同作者相關文章:
孟德爾頌的神劇「保羅」 (第 145 期)
宗教音樂中的路加福音 (第 133 期)
李斯特的神劇「基督」 (第 129 期)
古典聖樂欣賞(一): 禮拜中會眾與聖歌隊的詩歌 (第 124 期)
1999聖詩週年大紀事(二) (第 52 期)
1999聖詩週年大紀事(一) (第 51 期)
孟德爾頌與聖詩──導論 (第 43 期)
布拉姆斯與聖詩(二) (第 41 期)
哈與聖詩補遺(四) (第 39 期)
巴哈與聖詩補遺(三)  (第 38 期)
關於曲調(二) (第 35 期)

原文來自 http://newmsgr.pct.org.tw/magazine.aspx新使者雜誌 第 35 期 靈異怪談 (30-34頁)
新使者雜誌 The New Messenger  35期  1996年  8月 靈異怪談 35
本期主題:靈異怪談
發行日期:1996/8/10
目錄s/
多元的鬼怪觀
從基督信仰的本質看妖魔鬼怪
靈異怪談研討會「綜合討論」記實
謝緯牧師(醫生)在二林
網路發燒
關於曲調(二)
使徒信經中「下陰府」的意義
為愛情而死值得嗎?
致女兒s
二月臺灣
將心給你
讓視障朋友寫出心靈的感受
為甚麼要有新的聖經譯本?
買本現代中文譯本來看吧!
喜讀《現代中文譯本聖經》
感動之餘,勿忘事實--回應33期「人道移民─丑之助」一文
女人是怎麼死的﹖
解讀院線片--夜幕低垂
與學生談政黨