新使者雜誌
簡介
雜誌閱讀
出版叢書
購買訂閱
相關網站
聯絡我們
推文:Facebook plurk twitter
新使者雜誌 > 第140期 健康與信仰
字級調整:

母語葡萄園
讀經筆記13 Be̍k-ki-sé-tek那有啥物pan-chhù? 
關鍵字:
作者/李南衡 (台語研究者)

讀經版本:羅馬字版《現代台語譯本新約聖經》,2007,台北:台灣聖經公會

                          進  度:希伯來書第五章

第6節:Tīpa̍t-ūi I mā ūkóng:Lí chiàu Be̍k-ki-sé-tek êpan-chhù éng-oán chòchè-si.

第10節:hō͘Siōng-tèchí-tēng I chiàu Be̍k-ki-sé-tek êpan-chhùchoh Tōa-chè-si.

第6節,《巴克禮》:「Tī別位亦講, 你永遠做祭司, 照Be̍k-ki-sé-tekê班列。」

《紅皮》:「另外一所在伊也有講:『你會照麥基洗德ê順列, 永遠做祭司。』」《現代中文》:「他又在另一處說:你要依照麥基洗德一系,永遠作祭司。」《和合本》:「就如經上又有一處說:『你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。』」《BBE》:“As he says in another place, You are a priest for ever after the order of Melchizedek.”老實講攏講了無夠清楚。看日文《聖書》:「あなたこそ永遠に、メルキゼデクと同じような祭司である。」(干單你親像Be̍k-ki-sé-tek按呢永遠做祭司。)

第10節,《巴克禮》:「hō͘上帝chheng伊做祭司頭,照Be̍k-ki-sé-tek ê班列。」,《紅皮》:「上主也任命伊做麥基洗德ê順列中ê祭司長。」《現代中文》:「上帝宣布他依照麥基洗德一系作大祭司。」《和合本》:「並蒙 神照著麥基洗德的等次稱他為大祭司。」《BBE》:“Being named by God a high priest of the order of Melchizedek.”日文《聖書》:「神からメルキゼデクと同じような祭司と呼ばれたのです。(神指定祂照Be̍k-ki-sé-tek按呢作大祭司)」有夠清楚。

咱看《希伯來書》第七章第1節至第3節(我用《全民新約聖經》版本(註1,以下簡稱《全民》):「Chit-ê麥基洗德是Sâ-lém王,mā是至高上主ê祭司。亞伯拉罕thâi贏列王tńg來ê時,麥基洗德有去kā伊迎接koh kā伊祝福。亞伯拉罕有將一切所得tio̍h ê十分之一hō͘伊。(麥基洗德chit-ê名ê意思是「正義ê王」,伊koh是Sâ-lém王,chit-ê名mā有「平安王」ê意思。) 無麥基洗德ê族譜thang知伊ê父母是甚麼人,mā無出世kah死亡ê記載。伊kah上主ê Kiáⁿ仝款,久長teh做祭司。」Koh看《希伯來書》第七章第15節至16節:「Taⁿ我teh講ê tāi-chìkoh-khah明顯,因為另外一位親像麥基洗德ê祭司已經出現。Chit位祭司m̄是根據人ê規則á是條例來設立,是照bē毀壞ê活命ê權能。」

Be̍k-ki-sé-tek會使講是「前無古人」,但是「後有來者」,就是耶穌基督。咱那會講:「那親像Be̍k-ki-sé-tek按呢永遠做祭司。」咧?因為耶穌基督kah Be̍k-ki-sé-tek真親像。第一,in兩位攏m̄是屬佇做祭司的利未支族,卻攏是大祭司。第七章第6節:「麥基洗德m̄是屬利未ê世系,」第11節:「以色列人ê律法,是根據利未族ê祭司制度頒布。」第13節:「因為chiah-ê tāi-chì所指Hit位,是屬tī別ê支族,in m̄-bat有人tī祭壇前服事。」所指Hit位就是耶穌基督。第14節:「咱ê主明明是猶大支族ê kiáⁿ孫,關係chit-ê支族,摩西m̄-bat提起祭司ê職份。 」第二,in兩位攏猶活teh。第3節講Be̍k-ki-sé-tek:「無出世kah死亡ê記載。」精差耶穌基督死了三工koh活。

所以,第6節若譯作:「佇別位祂mā有講:干單你親像Be̍k-ki-sé-tek按呢永遠作大祭司。」第10節若譯作:「上帝指定祂照Be̍k-ki-sé-tek按呢作大祭司。」敢m̄是khah清楚?

註1:《全民新約聖經》是林俊育長老總策畫,得tio̍h駱維仁牧師、蕭清芬牧師、郭德列牧師、陳清俊長老、林鴻敏先生以及濟濟人kā鬥相仝,希望新譯的chit本新約聖經,是現代台灣人『人人讀有的』台語聖經,所以號作《全民》,預定明年(2014)出版,有「白話字版」、「漢羅版」、「盲人版」等,以上經文我是ùi「漢羅版」抄錄的。

 

 

同作者相關文章:
【讀經筆記29】新版本聖經哪會加兩句話出來? (第 161 期)
【讀經筆記28】講「秤錘」不如講「砝碼」正確 (第 160 期)
讀經筆記27  所羅門王時代無「紋銀」chit號物件 (第 158 期)
【讀經筆記26】「兩粒奶」敢有影bē見得眾?   (第 157 期)
讀經筆記25─華語「初熟」,台語講「頭水」 (第 156 期)
讀經筆記24 ─ 風茄敢是催情果? (第 155 期)
門閂無柄 (第 154 期)
讀經筆記22  斑鳩台語叫作斑鴿 (第 153 期)
讀經筆記21 感謝 kah 呵咾  (第 151 期)
讀經筆記20 「短視」m̄是台語 (第 150 期)
讀經筆記19 否定的否定敢m̄是肯定? (第 149 期)
讀經筆記18 一枝嘴m̄是一個嘴 (第 147 期)
讀經筆記17 割禮無可能是「家己割傷身軀」! (第 146 期)
讀經筆記16 耶穌的時代,無可能有“pài-gō͘”(拜五)chit-ê詞  (第 145 期)
到底是「Siōng-tè上帝」抑是「Siōng Chú上主」? (第 144 期)
讀經筆記14 中間人敢是台語? (第 143 期)
讀經筆記13 Be̍k-ki-sé-tek那有啥物pan-chhù?  (第 140 期)
讀經筆記11 “Kap Siōng-tèkiàn-li̍p ha̍p-gî êkoan-hē.”是啥意思? (第 135 期)
讀經筆記10 保羅敢有可能講「兄弟姐妹」? (第 133 期)
讀經筆記9 是“kang”,呣是“kang-chok” (第 132 期)
讀經筆記7 是按怎譯作「靈語」? (第 127 期)
讀經筆記5 --到底是雅各e家抑是上帝e家? (第 124 期)
讀經筆記4 「按手」是讀作“ho??-chhiu” a 是“an-chhiu”? (第 123 期)
讀經筆記3 “n?-s?” 漢字有兩種寫法 (第 122 期)
“chhi-chha?k” kap阮理解e意思無仝  (第 120 期)
現代台灣基督徒tioh讀《現代台語聖經》——寫佇「讀經筆記」頭前 (第 119 期)
荷蘭人帶h3 咱e台灣話(1) (第 118 期)

原文來自 http://newmsgr.pct.org.tw/magazine.aspx新使者雜誌 第 140 期 健康與信仰 (76-77頁)
新使者雜誌 The New Messenger  140期  2014年  2月 健康與信仰 140
本期主題:健康與信仰
發行日期:2014/2/10
健康與信仰
醫療宣教之經驗及省思
台灣社會的「健康不平等」,教會可以做什麼努力?
信仰、生態與健康:與A Rocha同工的一日遊
病人、病情、病語——如何做靈性關懷
生病是咒詛嗎?
感謝主讓我得癌
病痛與新生命
餅乾阿姨的第二個家
Blessings Bakery 蒙福的麵包
靜默有時,言語有時—— 臺灣女詩人杜潘芳格其人其詩
我們如何看待巫術?
關懷病痛者與悲傷者最美的書 ──推薦古倫神父的兩本實用技巧與實務探討手冊
知道/不知道新加坡?菜鳥社工的異文化體驗
角落微聲——台南恩友中心的故事
踏進恩友中心
傳達鐵窗中的思念
從南鐵東移看SCM
弱勢家庭陪讀
讀經筆記13 Be̍k-ki-sé-tek那有啥物pan-chhù? 
無價的肯定